Si cunta e s’arriccunta: las fórmulas de apertura y cierre en la narración oral
DOI:
https://doi.org/10.3989/rdtp.2007.v62.i2.38Keywords:
Folk tale, Storytelling, Opening and closing lines, OralityAbstract
The author analyzes the opening and closing lines that set the boundaries in prose storytelling, as well as the different functions of these lines and the way traditional storytellers use them. The presence of these lines is cross-cultural, yet the author discusses here the case of the Spanish and Italian folk tales only, with additional references to other cultural contexts, mostly European.
Downloads
References
Agostini-Ouafi, Viviana (ed.). 2000. Casentino in Fabula. Cent’anni di fiabe fantastiche (1893-1993). Le novelle della nonna di Emma Perodi. Atti del convegno, Poppi, 18- 19 settembre 1993. Florencia: Edizioni Polistampa.
Amades, Joan. 1974. Les millors rondalles populars. Barcelona: Selecta.
Angelini, Leonardo. 1988. Le fiabe e la varietà delle culture. Funzione “terapeutica” e preventiva delle fiabe. L’esempio di Locorotondo. Padua: Cleup.
Asensio García, Javier. 2004. Cuentos riojanos de tradición oral. Logroño: Piedra de Rayo.
Basile, Giambattista. 1986. Lo cunto de li cunti. Milán: Garzanti.
Beccaria, Gian Luigi. 1989. Le forme della lontananza. La variazione e l’identico nella letteratura colta e popolare. Poesia del Novecento, fiaba, canto, romanzo. Milán: Garzanti.
Beccaria, G. L y G. Arpino. 1982. Fiabe piemontesi. Milán: Mondadori.
Beduschi, Lidia. 1981. “Testo orale e contesto”. La ricerca folklorica 4: 99-109. doi:10.2307/1479437
Belmont, Nicole. 2002. Poetica della fiaba. Palermo: Sellerio.
Boero, P. y B. Solinas Donghi. 1982. Fiabe liguri. Milán: Mondadori.
Bolte, J. y G. Polívka. 1930. Anmerkungen zu den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm, vols. 4. Leipzig: Dieterichsche Verlagbuchhandlung.
Bronzini, G. B. 1978. “Nel mezzo del cammin”. Giornale storico della letteratura italiana CLV, fasc. 490: 161-177.
Cabal, Constantino. 1987. Los cuentos tradicionales asturianos. Gijón: G. H. Editores.
Calvino, Italo. 2005. Fiabe italiane raccolte dalla tradizione popolare durante gli ultimi cento anni e trascritte in lingua dai vari dialetti. Milán: Mondadori.
Camarena, J. y M. Chevalier. 1995. Catálogo tipológico del cuento folklórico español. Cuentos maravillosos. Madrid: Gredos.
Camarena, J. y M. Chevalier. 1997. Catálogo tipológico del cuento folklórico español. Cuentos de animales. Madrid: Gredos.
Camarena, J. y M. Chevalier. 2003a. Catálogo tipológico del cuento folklórico español. Cuentos religiosos. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos.
Camarena, J. y M. Chevalier. 2003b. Catálogo tipológico del cuento folklórico español. Cuentos-novela. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos.
Camargo Fernández, Laura. 2002. “La narración oral literaria y la narración en la conversación (la viñeta como recurso motivador de narraciones)”, en M.ª D. Muñoz et alii (eds.), IV Congreso de Lingüística General. Cádiz, del 3 al 6 de abril de 2000. Vol. II. Comunicaciones, 405-414. [Cádiz-Alcalá de Henares]: Área de Lingüística de la Universidad de Cádiz- Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz-Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá.
Caprettini, Giampaolo (ed.). 2002. Fiabe piemontesi raccolte da Maria Luisa Rivetti. Roma: Donzelli.
Carreño Carrasco, Elvira et alii. 1993. Cuentos murcianos de tradición oral. Murcia: Universidad de Murcia.
Castagneto, Vittoria. 2001. La ballata di Geraldina (video). Turín: Regione Piemonte- Museo Nazionale della Montagna.
Celestini, Ascanio. 2005. “A che cosa serve la memoria”, en Andrea Porcheddu (ed.), L’invenzione della memoria. Il teatro di Ascanio Celestini: 19-51. Pozzuolo del Friuli (Udine): il principe costante.
Centro de Estudios Fingoy. 1979. Contos populares da provincia de Lugo. Vigo: Galaxia.
Chevalier, Maxime. 1999. Cuento tradicional, cultura, literatura (siglos XVI-XIX). Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
Cirese, A. M. (1980). “Prefazione”, en AA. VV., Tutto è fiaba. Atti del Convegno Internazionale sulla Fiaba: V-XIX. Milán: Emme Edizioni.
Comparetti, Domenico. 1968. Novelline popolari italiane. Bolonia: Forni.
Corazzini, Francesco. 1977. Letteratura popolare italiana nei principali dialetti. Bolonia: Forni.
Coronedi Berti, Carolina. 2000. Favole bolognesi. Bolonia: Forni.
Cortés Vázquez, Luis. 1955. Cuentos populares en la Ribera del Duero. Salamanca: Centro de Estudios Salmantinos.
Cortés Vázquez, Luis. 1979. Cuentos populares salmantinos. Salamanca: Librería Cervantes.
Cortés Vázquez, Luis. 1992. Leyendas, cuentos y romances de Sanabria. Salamanca: Librería Cervantes.
Curiel Merchán, Marciano. 1944. Cuentos extremeños. Madrid: CSIC.
Cusatelli, Giorgio. 1983. Ucci, Ucci: piccolo manuale di gastronomia fiabesca. Milán: Emme edizioni.
Delitala, E. y C. Rapallo. 1980. “Ricerche in Sardegna sulla narrativa orale”, en AA. VV., Tutto è fiaba. Atti del Convegno Internazionale sulla Fiaba: 13-31. Milán: Emme Edizioni.
Di Mauro, Angelo. 1994. Fiabe del Vesuvio. Milán: Mondadori.
Di Palma, Guido. 1991. La fascinazione della parola. Dalla narrazione orale al teatro: i cuntastorie. Roma: Bulzoni.
Dodaro, Tatiana. 1989. “Il repertorio di due narratrici salentine”. Lares LV (4): 497-557. El Folk-lore frexnense y bético-extremeño 1 (1883, ed. facsímil 1987).
Enna, Francesco. 2003. Sos contos de foghile (i racconti del focolare). Fiabe e leggende della Sardegna. Génova: Fratelli Frilli.
Espinosa, Aurelio M. 1946. Cuentos populares españoles recogidos de la tradición oral de España, 3 vols. Madrid: CSIC.
Espinosa, Aurelio M. Jr. 1988. Cuentos populares de Castilla y León, 2 vols. Madrid: CSIC.
Esteban, Paloma. 1985. “Acerca de las fórmulas de “entrada” y “salida” en los cuentos tradicionales españoles”, en Actas de las II Jornadas de Etnología de Castilla-La Mancha: 157-176. Toledo: Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha.
Fabre, D. y J. Lacroix. 1974. La tradition orale du conte occitane. Les Pyrénées Audoises, 2 vols. París: Presses Universitaires de France.
Finamore, Gennaro. 2003. Le fate, gli orchi e i giganti nelle credenze popolari abruzzesi. Storie fantastiche. Ed. de M. C. Nicolai. [sl]: Adelmo Polla Editore.
Gil Grimau, Rodolfo. 1987. “Introducción”, en N. Khemir, El cuento de los contadores de cuentos: 7-14. Barcelona: Crítica.
Gil Grimau, Rodolfo. 1988. “Estudio introductorio”, en R. Gil Grimau y M. Ibn Azzuz (eds.), Que por la rosa roja corrió mi sangre. Estudio y antología de la literatura oral en Marruecos: 12-82. Madrid: Ediciones de la Torre.
Gómez Couso, Pilar. 1994. Cuentos de transmisión oral en la Alcarria Conquense. [Tesis doctoral]. Madrid: UNED.
Gómez López, Nieves. 1998. Cuentos de transmisión oral del Poniente Almeriense. Roquetas de Mar: Ayuntamiento de Roquetas de Mar.
González Andújar, Margarita. 1994. El cuento oral en La Manchuela [Memoria de Investigación] Madrid: UNED.
Gozembach, Laura. 1999. Fiabe siciliane (rilette da Vincenzo Consolo). Roma: Donzelli.
Gozzano, Guido. 2003. Fiabe e novelline. Palermo: Sellerio.
Hernández Fernández, Ángel. 2001. Cuentos populares de la provincia de Albacete (recogidos por los alumnos del I.E.S. Mixto Número Cinco). Albacete: Instituto de Estudios Albacetenses “Don Juan Manuel” de la Excma. Diputación de Albacete.
Imbriani, Vittorio. 1976. La novellaja fiorentina con la novellaja milanese. Milán: Rizzoli.
Lavinio, Cristina. 1990. “La formazione del titolo nel passaggio del racconto dall’oralità alla scrittura”. La ricerca folklorica 21: 115-120. doi:10.2307/1479359
Lavinio, Cristina. 1993. La magia della fiaba. Florencia: La Nuova Italia.
Lavinio, Cristina. 1997. “Le forme della leggenda”. La ricerca folklorica 36: 25-32. doi:10.2307/1480109
Leite de Vasconcellos, José. 1981. “Fórmulas iniciães e finães dos contos”, en El Folklore andaluz: 211-215.
Lombardi Satriani, L. M. y M. Meligrana. 1983. Un villaggio nella memoria. Roma: Casa del Libro.
López Eire, Antonio. 1999. “La retórica y la fuerza del lenguaje”, en I. Paraíso (ed.), Techné rhetoriké. Reflexiones actuales sobre la tradición retórica: 19-53. Valladolid: Universidad de Valladolid.
Lotman, Jurij M. 2001. “Valore modellizzante dei concetti di ‘fine’ e ‘inizio’”, en J. M. Lotman y B. A. Uspenskij, Tipologia della cultura: 135-142. Milán: Bompiani. De Llano Roza de Ampudia, Aurelio. 1925. Cuentos asturianos recogidos de la tradición oral. Madrid: Centro de Estudios Históricos.
Maffei, Macrina Marilena. 2000. La fantasia, le opere e i giorni. Itinerari antropologici nelle isole Eolie. Lípari: Comune di Lipari.
Mato, Daniel. 1992. Narradores en acción. Problemas epistemológicos, consideraciones teóricas y observaciones de campo en Venezuela. Caracas: Academia Nacional de la Historia- Fundación Latino.
Mcgill, Patricia. 2004. “Patricia McGill parla amb José Luis Campanari”. Revista N 9, solstici d’hivern: 6-9.
Milillo, Aurora. 1977. Narrativa di tradizione orale. Studi e ricerche. Roma: Museo Nazionale Arti e Tradizioni Popolari.
Milillo, Aurora. 1983. La vita e il suo racconto. Roma: Casa del libro.
Milillo, Aurora. (ed.). 1992. Novelle popolari senesi. Raccolte da Ciro Marzocchi, 1879 (manoscritto n. 57), 2 vols. Roma: Bulzoni.
Mincu, Marin (ed.). 1989. Fiabe romene di magia. Milán: Bompiani.
Morvan, Françoise. 1996. “Introduction”. En F. M. Luzel, Contes populaires de la Basse Bretagne. Tome I: 9-16. Rennes: Presses Universitaires de Rennes. Terre de Brume.
Mugnaini, Fabio. 1999. Mazzasprunìgliola. Tradizione del racconto nel Chianti senese. Turín: L’Harmattan Italia.
Nerucci, Gherardo. 1977. Sessanta novelle popolari montalesi. Milán: Rizzoli.
Noia Campos, Camiño. 2002. Contos galegos de tradición oral. Vigo: Nigratrea.
Pelegrín, Ana. 1982. La aventura de oír. Cuentos y memorias de tradición oral. Madrid: Cincel.
Pérez, J. I. 2006. “Érase una vez... que este cuento se acabó. Aproximación a las fórmulas tradicionales de inicio y final de cuentos”. Tantágora 2: 10-18.
Perodi, Emma. 1992. Le novelle della nonna. Fiabe fantastiche. Roma: Newton Compton.
Pitré, Giuseppe. 1985. Fiabe, novelle e racconti siciliani, 4 vols. Bolonia: Forni.
Pourrat, Henri. 1987. Contes. París: Gallimard.
Puerto, José Luis. 1995. Cuentos de tradición oral en la Sierra de Francia. Salamanca: Caja de Salamanca y Soria.
Rivetti, Maria Luisa. 2002. “Sessanta fiabe raccolte nell’Albese. Considerazioni su una ricerca”. En Caprettini (2002): XXIII-XXXIII.
Rodríguez Pastor, Juan. 2001. Cuentos extremeños de encantamiento y maravillosos. Badajoz: Diputación Provincial de Badajoz.
Sanfilippo, Marina. 2005. “I nuovi narratori: un fenomeno non solo italiano”. Voci II (1): 125-145.
Sanfilippo, Marina. 2007. El renacimiento de la narración oral en Italia y España (1985-2005). Madrid: Fundación Universitaria Española.
Sanga, Glauco. 1986. “Le formule finali delle fiabe popolari italiane”, en P. Clemente y M. Fresta (eds.), Interni e dintorni del Pinocchio: 81-85. Montepulciano: Editori del Grifo.
Sautman, Francesca. 1990. “Variabilité et formules d’ouverture et de cloture dans le conte populaire français”, en V. Görög-Karady (ed.), D’un conte... à l’autre. La variabilité dans la littérature orale: 133-143. Paris: CNRS.
Thompson, Stith. 1979. La fiaba nella tradizione popolare. Milán: Il Saggiatore.
Valentino Merletti, Rita. 1998. Raccontar storie. Milán: Mondadori.
Valière, Michel. 2006. Le conte populaire. Approche socio-anthropologique. París: Armand Colin.
Zumthor, PAUL. 1991. Introducción a la poesía oral. Madrid: Taurus.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2007 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© CSIC. Manuscripts published in both the print and online versions of this journal are the property of the Consejo Superior de Investigaciones Científicas, and quoting this source is a requirement for any partial or full reproduction.
All contents of this electronic edition, except where otherwise noted, are distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) licence. You may read here the basic information and the legal text of the licence. The indication of the CC BY 4.0 licence must be expressly stated in this way when necessary.
Self-archiving in repositories, personal webpages or similar, of any version other than the final version of the work produced by the publisher, is not allowed.