Disparidades. Revista de Antropología, Vol 62, No 2 (2007)

Oralidade - Literatura de Cordel - Oralidade


https://doi.org/10.3989/rdtp.2007.v62.i2.37

Braulio Do Nascimento
Presidente honorario de la Comisión Nacional de Folklore, Brasil

Resumen


El debate sobre lo “oral” y lo “escrito” cobra nueva dimensión con la incorporación de la literatura de cordel, que sirve como vía de doble dirección, trasladando el texto oral a escrito y viceversa. Este estudio intenta reflejar el proceso de esa duplicidad a través de un corpus de trece versiones orales y una sobre literatura de cordel del cuento AT889 (The Faithful Servant), más siete textos de cordel sobre diversos cuentos tradicionales. En suma, 21 textos y un total de 10.230 lexemas: 4.956 corresponden a versiones orales y 5.274, a versiones escritas. Se hace patente la creatividad del narrador tradicional y del poeta popular, evidenciando las diferencias estilísticas entre la elaboración del texto oral y el texto escrito.

Palabras clave


Oralidad; Literatura de cordel; Tradicionalidad; Narradores; Brasil

Texto completo:


PDF

Referencias


Alcoforado, Doralice; F. Xaviert & María del Rosário Suárez Albán (coords.). 2001. Contos populares brasileiros/Bahia. Prefácio de Fernando de Mello Freyre; Introdução de Braulio do Nascimento. Recife: FUNDAJ/Massangana.

Antosch, Friederike. 1969. “The dignosis of literary style with the verb adjective ratio”. In Dolezel & Bailey: 57-65.

Arêda, Francisco de Sales. Jesus, São Pedro e o ferreiro da maldição. 16 p.

Athayd, João Martins De. 1976. O cavallo que defecava dinheiro. Juazeiro: CE: 10.3.

Batista, Abraão. 1990. História da razão dos cachorros cherarem o feofó um dos outros. Juazeiro do Norte: CE, junho. 8 p.

Bénichou, Paul. 1968. Creación poética en el romancero tradicional. Madrid: Gredos.

Braga, Teófilo. 1987 [1883]. Contos tradicionais do povo português. Lisboa: Dom Quixote.

Brandão, Théo. 1982. Seis contos populares do Brasil. Intr. de Braulio do Nascimento. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Folclore/Maceió, UFAL.

Cascudo, Luís da Câmara. 1955 [1948]. Contos tradicionais do Brasil. Salvador: Progresso.

Doleøel, Lubomír & Richard W. Bailey. 1969. Statistics and style. New York: American Elsevier.

Espinosa, Aurelio M. 1946-1947. Cuentos populares españoles. Madrid: CSIC, 3 vols.

Firmino de Paula, Francisco. 1973. História do Boi Leitão ou o vaqueiro que não mentia. Guarabira: PB, 16.6.

Hayes, Curtis W. 1969. “A study in prose styles: Edward Gibbon and Ernest Hemingway”. In Doleøel & Bailey: 80-91.

Leite, José Costa. O Satanás trabalhando no roçado de São Pedro. Condado: PE. 8 p.

Lima, Francisco Assis de Sousa. 2003. Contos populares brasileiros/Ceará. Prefácio de Fernando de Mello Freyre; Introdução de Braulio do Nascimento. Recife: FUNDAJ/ Massangana.

Lord, Albert E. 1991. Epic singers and oral tradition. Ithaca and London: Cornell Univ. Press.

Lüthi, Max. 1979. La fiaba popolare europea. Forma e natura. Milano: Mursia.

Monteiro, Adalto Alcântara. A história da vara mágica ou a princesa que não sorria. 12 p.

Nascimento, Braulio Do. 1954. “A crítica literária como ciência”. Revista Branca 30.

Nascimento, Braulio Do. 1964. “Processos de variação do romance”. Revista Brasileira de Folclore IV, 8-10: 59-124. Reproduzido em Estudos sobre o romanceiro tradicional. João Pessoa: Ed. Universitária, 2004: 31-124.

Nascimento, Braulio Do. 2000. “Brancaflor na tradição luso-brasileira”. Cadernos Vianenses 28: 111-64.

Nascimento, Braulio Do. 2003-2004. “A expansão na literatura oral”. ELO-Estudos de Literatura Oral 10-11: 169- 91.

Nascimento, Braulio Do. 2005. Catálogo do conto popular brasileiro. Rio de Janeiro: IBECC/Tempo Brasileiro.

Nascimento, Braulio Do. 2005-2006. “Variantes e invariantes na literatura oral”. ELO–Estudos de Literatura Oral 11-12: 167-180.

Niceforo, Alfredo. 1925. La méthode statistique et ses applications aux Sciences Naturelles, aux Sciences Sociales et à l’art. Trad. francesa de R. Jacquemin. Paris.

Notopoulus, J. A. 1991 [1949]. “Parataxis in Homer. A new approach to Homeric literary criticism”, cit. por Rainer Friedrich: “The problem of oral poetics”, en Orality and Literature. Proceedings of the XIth Congress of the International Comparative Association (Paris, August, 1985): 19-28. New York: Peter Lang.

Paula, Laura de. 1987. Vi-vendo estórias: narrativas orais em S Luiz. Tese de Mestrado: Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro, (mimeo).

Pimentel, Altimar de Alencar. 1998. Contos populares de Brasília. Brasília: Thesaurus.

Sant’anna, José. “Conto ou n conto?”. 1997. Anais do 33o Festival de Folclore. Olímpia: SP: 73-88.

Sena, Joaquim Batista de. 1979. O menino do padre. Fortaleza: CE, março. 8 p.

Silva, Severino Borges. Branca de Neve e os 7 anões. 16 p.

Triguero, Osvaldo Meira & Altimar de Alencar Pimentel (coords.). 1996. Contos populares brasileiros/Paraíba. Prefácio de Fernando de Mello Freyre; Introdução de Braulio do Nascimento. Recife: FUNDAJ/Massangana.

Yule, G. Udny. 1938-39. “On sentence-length as a statistical characteristic of style in prose: with application to two cases of disputed authorship”. Biometrica XXX: 363-90.




Copyright (c) 2007 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.


Contacte con la revista disparidades.antropologia@cchs.csic.es

Soporte técnico soporte.tecnico.revistas@csic.es